Формировании профессиональной межкультурной компетенции специалиста

 

Автор: Дмитриева Надежда Александровна
Должность: Преподаватель английского языка
Тип: Статья
Тема: «Формировании профессиональной межкультурной компетенции специалиста»

Дата публикации: 23.04.2019

Характерной чертой современного мира является усиление интеграционных процессов, охватывающих экономику, политику, культуру, науку и образование. В материалах модернизации образования провозглашается компетентностный подход как одно из важных концептуальных положений обновления содержания образования. Изучение культуры и формирование межкультурной компетенции в процессе обучения отдельным учебным дисциплинам вносит существенный вклад в формирование многосторонне развитой личности в современном многонациональном мире.

В настоящее время стратегической целью овладения иностранными языками считается приобщение личности к другой культуре и ее участие в диалоге культур. Иностранный язык не только знакомит с культурой изучаемого языка, но путем сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями, иными словами содействует формированию личности в контексте «диалога культур».

Процесс формирования опыта межкультурной компетентности пока не полностью раскрыт в педагогической науке, как в теоретическом, так и технологическом планах, что обусловлено недостаточной изученностью характера соотношения данного процесса со структурой и содержанием педагогического взаимодействия.

В контексте современной ситуации языковая подготовка в системе среднего профессионального образования должна обеспечивать развитие у обучающихся способностей, позволяющих использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур и цивилизаций современного мира. Подобные способности могут быть развиты лишь на основе интеграции коммуникативного, социокультурного и межкультурного развития студентов средствами иностранного языка, которые должны позволять обучающимся использовать его в качестве инструмента индивидуально-личностного проникновения в культуру других народов, а также в образовательных и профессиональных целях.

Комплексом педагогических условий, обеспечивающих формирование межкультурной компетенции в выбранных условиях процесса стали:

  • использование активных форм и методов обучения, включающих в себя коммуникативный, культурологический и лингвистический компоненты содержания;
  • обеспечение целостности профессионально-языковой, культурно-языковой и межкультурной подготовки;
  • обеспечение поэтапности организации учебной деятельности.

Наряду с общедидактическими принципами формирования межкультурной компетенции студентов мы выделили следующие:

  •  принцип диалога культур;
  •  принцип речевой направленности;
  •  принцип функциональности;
  •  принцип ситуативности;
  •  принцип интерактивный.

В процессе исследования структурного состава межкультурной компетенции мы разработали дидактическую модель формирования межкультурной компетенции, которая содержит мотивационно- целевой, оценочный, содержательный и организационно-процессуальный компоненты.

Мотивационно-целевой компонент подразумевает отношение к познанию культуры, мотивацию при изучении иностранного языка и иноязычной литературы; а также совокупность целей по подготовке студентов к межкультурной коммуникации;

  • содержательный компонент включает межкультурные знания (лингвистические, социокультурные, учебные, экстралингвистические, лингвострановедческие,); умения (языковые и поведенческие);
  • организационно-процессуальный компонент — принципы обучения (диалог культур; культуроведческая обусловленность обучения; личностно-деятельностная направленность); формы и методы обучения (проблемно-поисковые, дискуссионные, исследовательские, творческие и др.); формы занятий (лекции, групповые дискуссии, рефлексивная беседа, ролевые игры, и др.); средства обучения (основные – аутентичные художественные тексты; дополнительные — видеофильмы, таблицы, иллюстрации, графики);
  • оценочно результативный компонент критерии сформированности (лингвистический, информационный, речевой, оценочный); уровни сформированности межкультурной компетенции (недостаточный, достаточный, элементарный, высокий и очень высокий).

Выделенные компоненты модели позволили разработать критерии, необходимые для отбора содержания учебного материала для обучения с целью формирования межкультурной компетенции:

  • лингвистический (языковые знания и умения, нормативность языковых структур, лексикология текста);
  • информативно- когнитивный (понимание текста, знания о культуре изучаемого языка, умение интерпретировать имплицитную культурную информацию, умение интерпретировать текст);
  • речевой (владение иностранным языком в ситуациях межкультурного общения, нормы инициирования и поддержания беседы, использование кросс- культурных знаний);
  • оценочный (отношенческий) (некатегоричность высказываний, толерантное поведение по отношению к другой культуре).

В процессе изучения вопросов, связанных с формированием межкультурной компетенции студентов, мы выделили ряд умений, которыми он должен обладать:

  • умением выделять идеи, отражающие культурное многообразие мира, страны;
  • умением знакомится с моделями мышления, отличными от привычных в родном языке;
  • умением извлекать знания культуры или литературы (знание оригинальных текстов);
  • умением сформировать взгляд на отношения языка и культуры, языка и мышления.

В отличие от страноведческой или культуроведческой компетенций личности, межкультурная компетенция базируется на сопоставлении двух и более культур, и принятии чужой культуры, что является абсолютным требованием к современной межкультурной коммуникации.

 

Библиографический список

  1. Бим И.JI. Методика обучения иностранным языкам как наука и теория. М.: Русский язык, 2017. 288 с.
  2. Божович JI. И. Проблемы формирования личности // Вступительная статья Д. И.Фельдштейна/ Под ред. Д.И.Фельдштейна. М.: Издательство Институт практической психологии. Воронеж: НПО «МОДЭК», 2015. 169 с.
  3. Болдырев H.H. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2013. №3. с. 12-15.
  4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2013. 192 с.

 

 >>>Скачать все материалы публикации