Обучение студентов чтению профессионально ориентированных текстов на английском языке

 

Автор: Глухова Ирина Владимировна
Должность: Доцент
Тип: Статья
Тема: «Обучение студентов чтению профессионально ориентированных текстов на английском языке»

Дата публикации: 12.05.2019

Одной из основных задач изучения иностранного языка в вузе является подготовка студентов к использованию иностранного языка в сфере своей профессиональной деятельности. Целью обучения становится – научить будущего специалиста читать и понимать без словаря тексты по своей специальности, вести беседу и сделать сообщение по темам или вопросам своей специальности. Это означает, что профессионализация обучения становится особенно актуальной и является основой   профессионально ориентированного подхода к обучению иностранного языка. Данный подход предусматривает формирование у обучающихся способности общаться на иностранном языке в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления. Под профессионально ориентированным понимается обучение, при котором учитывается потребность студентов в изучении иностранного языка в связи с особенностями будущей профессии или специальности. Иностранный язык в данном случае выступает средством повышения профессиональной компетентности и личностно-профессионального развития обучающегося и является необходимым условием успешной профессиональной деятельности специалиста.  Сущность профессионально ориентированного обучения иностранному языку заключается в его интеграции со специальными дисциплинами с целью получения дополнительных профессиональных знаний и формирования профессионально значимых качеств личности. В этом состоит его основное отличие от обучения иностранному языку для общеобразовательных целей.  Наш опыт работы на факультете международных отношений показывает, что в результате освоения дисциплин «Профессиональная коммуникация на иностранном языке», «Практический курс общественно-политического перевода», «Иностранный язык в профессиональной деятельности», «Иностранный язык. Курс делового общения» и «Аннотирование и реферирование текстов по международной тематике» у выпускников формируется способность самостоятельно приобретать и использовать новые знания и умения, связанные со сферой профессиональной деятельности, и готовность осуществлять профессиональную коммуникацию в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности.

Новые запросы общества приводят к изменениям во взаимодействии системы обучения со средой, к изменению назначения этой системы. Это, в свою очередь, вызывает необходимость пересмотра работы и содержания учебного материала. Поэтому в данной статье мы остановимся на организации работы с текстами профессиональной тематики. В зависимости от практической цели чтения студенты должны быть способны искать, находить и перерабатывать информацию в соответствии с коммуникативной или профессиональной задачей, анализировать, обобщать полученную информацию, а также оценить результаты своей работы с ней. Различают четыре вида чтения: ознакомительное (первое знакомство с текстом, выявление основной темы, жанра, структуры), просмотровое (чтение текста с пониманием содержания его отдельных структурных частей: заголовка, отдельных абзацев), поисковое чтение (поиск необходимой информации, ответа на вопрос, определенного тезиса и т. д.), изучающее чтение (подробная проработка текста, его синтаксических и стилистических особенностей).

В процессе обучения студентов чтению профессионально ориентированных текстов происходит углубление знаний о текстах различных жанров и видов и присущих каждому из них морфологических, синтаксических, лексических, стилистических и композиционных особенностей; формирование и закрепление знаний об особенностях профессиональной деятельности в стране изучаемого языка и об особенностях коммуникации в профессиональной среде. Очевидно, что выбранные тексты должны соответствовать профессиональному кругозору студентов и их уровню знания иностранного языка. В результате обучения чтению текстов профессиональной тематики студенты должны: различать виды и жанры текстов и понимать их структуру; овладеть различными видами чтения и понимать, для решения каких профессиональных задач они могут быть использованы; уметь составлять план текста, выделяя его структурные части и ключевые слова; уметь делать краткое обобщение прочитанного текста на иностранном языке; уметь использовать прочитанную информацию в коммуникативных целях (в диалогах, ролевых играх, дебатах).; уметь судить о содержащейся в тексте информации с точки зрения ее ценности для решения профессиональной и коммуникативной задачи; уметь транслировать прочитанный иноязычный текст на родном языке, в зависимости от задачи меняя его стилистику и структуру, или оставляя их неизменными; уметь использовать средства визуализации информации, содержащейся в тексте, и в целях лучшего его понимания при самостоятельной работе и при презентации прочитанной информации на занятии (mind mapping, подготовка презентаций, плакатов, списков аргументов и т.д.).

Далее рассмотрим формы работы с профессионально ориентированными текстами.  Одной из таких форм является аннотирование, с помощью которого в предельно лаконичной форме передается общее содержание текста. Под аннотацией понимается краткое изложение первичного документа, дающее представление о теме. Умение аннотирования требует высокой степени абстрагирования и обобщения, а также хорошей подготовленности студента по языку и по соответствующему предмету. Обучение аннотированию включает специально подготовленные задания: поиск в тексте «смысловых вех»; выделение предложений, в которых сосредоточено ядро информации; обобщение смысла каждого абзаца, исключив предложения, несущественные с точки зрения основной информации; нахождение ключевых слов для передачи главной информации; соединение ключевых предложений каждого абзаца при помощи логико-смысловых средств связи;  отбор клише для написания аннотации; расширение аннотации библиографического типа до аннотации реферативного типа, компрессия реферата до аннотации и др.

Реферирование как эффективное средство переработки информации является самой популярной формой работы над текстом по специальности, которая заключается в сжатии, свертывании общего содержания текста. Цель реферирования – передать в сокращенном виде основное содержание текста. Процесс реферирования включает три типа сжатия текста: супрессия, когда устраняется вся лишняя, второстепенная информация; компрессия, когда достигается передача текста без потери информации, то есть первичный текст передается в предельно лаконичной форме; компенсация, когда производится полная замена языковых средств автора средствами, предложенными референтом. Для языка реферата характерно синтаксическое сжатие и специфическое употребление лексико-грамматических форм. Это находит выражение в доминирующем использовании простых предложений, пассивных конструкций, ограниченного количества некоторых видовременных форм глагола, преобладании определенно-личных и безличных форм, насыщенности терминами, наличием клишированных оборотов и др. Обучение реферированию предполагает следующие задания: разделение текста оригинала на подтемы; выделение самостоятельных композиционных фрагментов; определение ключевых фрагментов и формирование лексико-тематических цепочек; изменение текста посредством перифраза и обобщения; составление логической схемы текста; написание рефератов с учетом ключевых фрагментов и логической схемы.

Таким образом, организация обучения студентов-международников чтению текстов на английском языке на основе профессионально ориентированного подхода   предполагает ознакомление будущего специалиста с лингво-профессиональным аспектом будущей деятельности. Это позволяет расширить возможности достижения и поддержания определенного уровня профессиональной и языковой компетенции.

 

ЛИТЕРАТУРА

Макар Л. В. Обучение профессионально ориентированному общению на английском языке студентов неязыкового вуза. СПб., 2000. — 257 с.

Поляков, О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика. – М.: НВИТЕЗАУРУС, М.: 2003. – 188с.

Царева Л.М. Организация обучения студентов чтению профессионально ориентированных текстов на иностранном языке в медицинском вузе // Современные проблемы науки и образования. – 2017. – № 4.

 

 >>>Скачать все материалы публикации